Ответным письмом прошу подтвердить
Ответным письмом прошу подтвердить
12198 – одна из разновидностей деловой корреспонденции. Являясь вариантом информационных посланий, оно применяется в самых разных ситуациях и имеет достаточно большое распространение. ФАЙЛЫ С помощью письма-подтверждения одна из сторон может уведомить другую о следующем:
- получении документов, товара, денег и т.д.
- своем согласии на заключение договора;
- принятии решения;
- рассмотрении какого-либо вопроса;
Иными словами, поводом для составления такого рода писем в повседневной практике коммерческих компаний находится немало.
Этот вопрос вполне резонен, особенно учитывая многообразие форм современных коммуникаций.
В принципе, любой вопрос можно решить по телефону, при помощи скайпа или даже социальных сетей. Зачем же писать письмо? Составленное в письменной форме послание обретает доказательную силу.В некоторых случаях оно может стать аналогом или, например, акта о получении товара и т.п.
В ответ на ваше письмо просим вас пример
— — В первую очередь, прежде чем составлять ответное письмо следует любым удобным способом проинформировать отправителя о получении запроса. Далее, при наличии всей необходимой информации можно приступать к ответу.
Чем скорее будет написано ответное послание, тем лучше, но если в данный момент запрашиваемые сведения отсутствуют, с письмом лучше повременить.
Структура ответа вполне стандартна с точки зрения делопроизводства.
- Вверху послания (справа или слева) нужно написать название компании-отправителя (с указанием адреса и телефона), а также конкретного сотрудника, от имени которого составляется ответ.
- После этого пишется сам ответ.
- Далее аналогичным образом вносятся сведения о получателе.
В ответ на Ваше письмо от … сообщаем, что Ваша просьба о поставке … решена положительно.В ответ на Вашу просьбу
Подтверждение получения письма
1 Благодарности Пишу, чтобы поблагодарить Вас за.
I am writing to thank you very much indeed for. Очень любезно с Вашей стороны. It is very kind of you to. Позвольте воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Вас за.
May I take this opportunity of thanking you for. Благодарим за столь большой вклад в.
Я искренне благодарен за Ваш совет. I am truly grateful for your advice.
Я очень благодарен Вам за помощь. I am most grateful to you for helping me. Я благодарен Вам за присылку этой чрезвычайно важной и идеально составленной информации по.
Подтвердите пожалуйста получение письма
Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая We thank you for your letter dated (the) 15th May Мы получили Ваше письмо от 15 мая We have received your letter of (the) 15th May Мы своевременно получили Ваше письмо от .
We duly received your letter of . Мы спешим подтвердить получение Вашего письма We hasten to acknowledge receipt of your letter Мы признательны за Ваше письмо от . We are obliged for your letter of .
Мы получили подтверждение . We have received confirmation .
Мы подтверждаем, что . We confirm that . Further to our letter of the 15th Feb.
. В соответствии с Вашими указаниями .
Шпаргалка делопроизводителя
Деловое письмо Деловое письмо — самый распространенный вид коммуникации после устной речи. В наше время широкое распространение получили электронные деловые письма.
Они не требуют соблюдения всех правил оформления, в них можно сразу переходить к сути дела.
Однако смысл письма не меняется от вида переписки.
В письме-запросе часто устанавливается срок Информацию просим предоставить до 30.04.2015. Письмо-ответ. Письмо-ответ — самый распространенный вид делового письма, так как является ответным письмом на все виды деловых писем.
Рекомендуем прочесть: Не читаемый номер
Отличаются от других тем, что имеют ссылку на номер и дату письма, на которое отвечают.
Как написать сопроводительное письмо для передачи документов
Ни дня без инструкций × Ни дня без инструкций
Сопроводительное письмо часто используется в деловой переписке. Разберем основные требования и приведем образец, как пишется сопроводительное письмо.
5 января 2020 Камалова Марина Деловой этикет диктует писать сопроводительные письма (или, как их еще называют, сопроводиловки) при отправке документов партнерам, в государственные органы и в иных случаях. Чаще всего сопровождение оформляется:
- ;
- при передаче важных документов (например, возвращение после подписания);
- к акту
Подтверждение получения делового письма
2 Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая We thank you for your letter dated (the) 15th May Мы получили Ваше письмо от 15 мая We have received your letter of (the) 15th May Мы своевременно получили Ваше письмо от .
We duly received your letter of .
Мы спешим подтвердить получение Вашего письма We hasten to acknowledge receipt of your letter Мы признательны за Ваше письмо от . We are obliged for your letter of . Мы получили подтверждение . We have received confirmation .
Мы подтверждаем, что . We confirm that . Мы с благодарностью подтверждаем получение Вашего письма We acknowledge with thanks receipt of your letter Настоящим мы подтверждаем получение .
We hereby acknowledge receipt of . Подтверждаем получение Вашего письма от .
We acknowledge (the) receipt of your letter of .
ССЫЛКА НА ПРЕДЫДУЩУЮ ПЕРЕПИСКУ В дополнение к нашему письму от 15-го февраля .
Письмо-подтверждение: правила написания, структура, примеры
Письмо-подтверждение — это сообщение от одного человека другому о том, что достигнутые ранее договорённости приняты полностью. Одновременно это и выражение благодарности за сотрудничество (покупку, бронирование).
В деловой среде принято завершать любую сделку, либо её отдельный этап, письменным подтверждением, так как это – электронный потомок «честного купеческого слова».
Обычное письмо-подтверждение в бизнес-среде служит не просто данью вежливости, но и вполне официальным документом.
С точки зрения гражданско-правовых отношений, электронное сообщение с подтверждением является формальным документом, который закрепляет в письменной форме достигнутые ранее соглашения между двумя сторонами.
Источник: https://kirov-sud.ru/otvetnym-pismom-proshu-podtverdit-47145/
Просьба подтвердить получение письма
Это разновидность служебного письма, в котором выражаем тот или иной факт: подтверждаем получение писем, переводов, ценных бумаг. Например:
. Благодарим. Вас за предложение поставить (название товара), ее содержит. Ваше письмо от (дата), которого мы только получили и передали на рассмотрение в технического отдела
. Просим. Вас подождать несколько дней. Об окончательное решение мы сообщим. Вам дополнительно
. Уважаемые господа!. Ибни товари.
. Извините, но мы не можем согласиться на. Ваши условия. С
. Подтверждаем получение товаров, которые мы заказывали (№ 186-С от дата). Количество отгруженного товара соответствует накладной, а качество — образцам, которые мы получили в прошлом месяце
. В подтверждение нашей предварительной договоренности высылаем. Вам письменное приглашение принять участие в научной конференции, которая состоится (дата и место). Вашу доклад на тему Искусство деловой переписки внесено в программу конференции
. Оргкомитет конференции обеспечивает проживание в гостинице на период..
. Регистрация участников конференции будет проводиться (дата и время) в помещении (название, адрес)
. Спасибо за предложение принять участие в создании проекта и последующем строительстве металлургического комплекса в (название города)
. Официально подтверждаем свое согласие на выполнение проектных работ, строительство комплекса и подготовку персонала к эксплуатации предприятия
. Наша комиссия готова прибыть на переговоры в удобное для. Вас время. С искренним к. Вам уважением.
. Официально подтверждаем договоренность, которой мы достигли в письме от (дата)
. Бронирование: номера с до (дата) на одного человека и номеров на двоих стоимостью
конференц-залы на лиц с до (дата) стоимости за день. Питание:
обед в 1230 на лиц, стоимость учитывает также оплату за предоставленные услуги
. Фирма: (название). Приложение: проспект заседания
Типовые оборот
1. Мы с благодарностью подтверждаем получение. Вашего предложения от (дата)
2. Благодарны. Вам за повторную информацию о. Вашей специального предложения
3. Мы официально подтверждаем свое согласие и сообщаем, что
4 министерства образования и науки Украины подтверждает, что
5. С благодарностью подтверждаем получение. Вашего запроса и хотим заверить, что мы заинтересованы в установлении взаимовыгодного сотрудничества с. Вами
6 сообщает, что. Ваш заказ мы получили (дата) и сразу же приступили к изготовлению (название товара)
7. Мы уверены, что своевременное выполнение. Вашего заказа от (дата) будет началом взаимовыгодного сотрудничества между нашими фирмами
8. На подтверждение нашей предварительной договоренности высылаем. Вам письменное приглашение9. Настоящим подтверждаем, что все заказанные товары были отгружены и отправлены без задержки согласно. Вашему коносамента
10. На подтверждение нашего телефонного разговора от (дата) просим. Вас принять официальный заказ на
11. Просим. Вас с должным вниманием отнестись к выполнению нашего заказа и в определенный (согласованный) срок предоставить (прислать) нам образцы
12. Экспедиторское агентство только подтвердило прибытие 25 (двадцати пяти) ящиков
7110 Сопроводительное письмо
. В ответ на. Вашу просьбу от (дата) посылаем. Вам действующий ныне экспортный прейскурант к каждому из образцов (название товара). Просим сообщить, какие именно образцы. Вы заказывать
. Уважаемые господа! . Вам следующие документы:
счет-фактуру в двух экземплярах:
страховой полис на сумму счета плюс 10%, покрывающих инфляционный (банковский, валютный, дефляционный) риск;
полный комплект коносамента, написанного (оформленного) на распорядителя по бланковым индоссаментом и с пометкой фрахт оплачен на сумму...
. Просим подтвердить их получение
. Остаемся с уважением.
1. На. Вашу просьбу высылаем счет-фактуру за партию отгруженного товара
2. Для того чтобы. Вы имели полное представление о возможностях нашего предприятия, посылаем подробный иллюстрированный рекламный проспект
3. Высылаем. Вам рабочие чертежи
4. Добавляем перечень нашей новой продукции
5. Высылаем. Вам страховые бланки, необходимые для того, чтобы подать заявление о страховом случае
6. Высылаем. Вам страховой сертификат
7. На. Вашу просьбу надсипаемо перечень страховых тарифов на воздушные перевозки грузов
8. Добавляем также информационный бюллетень, в котором. Вы сможете прочитать об условиях лизинга
9. Брошюра, которую мы добавляем к письму, содержит информацию о суммах надбавок и снижений. В приложении описаны также преимущества заключения долгосрочного контракта
10. Высылаем. Вам копы счетов, срок оплаты которых истек
11. Просим пересмотреть последний каталог наших товаров и сообщить, какие из предлагаемых позиций. Вас заинтересовали
12. Надеемся, что. Вы заинтересуетесь
13. На. Вашу просьбу высылаем список референтов, которые могут предоставить. Вам нужную (подробную) информацию о качестве наших товаров
14. Рассчитываем на начало переговоров (сотрудничества) между нашими фирмами
15 будет рады напагодженню взаимовыгодных контактов с. Вашей фирмой16. Позвольте предложить. Вам посмотреть рекламные проспекты и каталоги, в которых представлены последние образцы производимого нашей фирмой оборудования
Предыдущая СОДЕРЖАНИЕ Следующая
http://uchebnikionline.com/documentovedenie/dilove_movlennya_dlya_derzhavnih_sluzhbovtsiv_-_shevchuk_sv/list-pidtverdzhennya.htm
Сетикет — Этикет электронной почты или правила написания электронного письма
Необходимо использовать пропуски (пустые строки) или многоточие для отделения одной мысли от другой, так как в электронном письме они, как правило, играют роль абзаца.
Оформление электронного письма.
В общем виде структуру делового электронного письма можно представить в следующем виде:
1. Шапка в корпоративном стиле.
3. , цель обращения
5. Личная подпись с указанием контактов.
6.Ссылка на сайт компании.
7. Логотип, если это необходимо.
При оформления электронного письма в обязательном порядке должны быть заполнены поля:
Размер электронного письма.
Когда электронное письмо придет от респондента, занесенного в вашу Адресную книгу , вы всегда будете знать от кого именно получили электронное сообщение, так как зафиксированный контакт отразиться в поле От ( From ).
Ответ на электронное сообщение.
Если же это ответ на деловое письмо, то оставьте весь прежний текст без изменений, а сверху напишите свой ответ.
Цитирование – приведение в сообщении фрагментов исходного текста (в данном случае, письма) с целью восстановления сути содержания. Обратите внимание: в большинстве почтовых программ цитируемый фрагмент выделяется знаком больше ( ).
Есть очень много смайликов для обозначения как эмоций, так и состояний человека или его внешности. Классические смайлы:
Но не стоит увлекаться смайлами при составление делового письма, в противном случае вы можете приобрести репутацию несерьезного человека.Всегда используйте подпись – она поможет вашему респонденту однозначно идентифицировать вас. И обязательно включайте в нее несколько возможных способов связи с вами. Обычно это номера телефона, адрес электронной почты, факс, ICQ
Основные правила составления электронной подписи:
- Электронная подпись не должна превышать 5-6 строк.
- Количество символов в строке должно быть не более 70-ти.
Особенности Сетикета при отправке и получении электронных писем.
Сеанс электронного диалога заканчивается по правилам телефонного этикета: кто первый начал переписку, тот первый ее и заканчивает.
Помните, что в деловом мире следует всегда отвечать на письма, в независимости от того бумажные они или электронные. Иначе вам могут посчитать безответственным и легкомысленным человек, что конечно не лучшим образом отразиться на вашей деловой репутации.
Фрагмент книги Международный этикет. Особенности делового этикета разных стран . Книга готовиться к выходу ИД Феникс , Ростов-Дон в 2008 году.
Netiquette – (англ.Net — сеть + Etiquette — этикет) — нравственные правила поведения в компьютерных сетях. Правила поведения в Сети, рассчитанные на то, чтобы не осложнять жизнь другим. Прим.Автора
Спам (англ. spam) — сообщения, массово рассылаемые людям, не дававшим согласие на их получение. Нежелательная реклама. Прим.Автора.
Википедия – Свободная энциклопедия, http://ru.wikipedia.org
http://www.klerk.ru/boss/articles/107872/
Структурное оформление письма
Для начала определимся с тем, какие текстовые блоки содержит деловое письмо на английском языке. Разберем по порядку каждый пункт.
Адрес отправителя
С отступом в три строки после реквизитов отправителя записывают дату. Допустимо несколько форматов того, как писать дату:
- October 29, ;
- 29 October, ;
- 29 th October, ;
- October 29 th , ;
- 29 Oct. ;
Не рекомендуется использовать исключительно числовые обозначения даты при написании деловых писем на английском языке, так как в Америке и Англии различный порядок чтения подобных записей.
- 12.10. – 12 октября (Европа и Англия)
Реквизиты получателя
Далее перемещаемся на левую сторону листа и также в строгом порядке заполняем адрес и данные получателя.
*Обращение является обязательным элементом. Для мужчин чаще всего это Mr, для женщин Ms. Также, при обращении к замужней женщине используют Mrs, к незамужней Miss.
Основная часть
Переходим к оформлению главной информационной составляющей делового письма на английском языке.
Чаще всего основной текст начинается с небольшого вводного предложения, особенно если это не первое письмо, а ответная переписка. Приведем примеры вступительных фраз на английском с переводом на русский язык.
Если вы ведете строго официальную деловую корреспонденцию, то никогда не пишите сокращенные формы сказуемых I’m, you’re и т.п.
Заключение
Прежде чем указать свои данные, необходимо воспользоваться еще одной вежливой формой – пожеланиями всех благ или выражением уважения. Как правило, деловой английский располагает тремя видами подобных фраз:
Завершающее высказывание отделяется с запятой, а далее с новой строки приводится личная подпись с указанием имени, фамилии и должности.
Enc. A copy of the license
Кроме того, к тексту могут быть добавлены дополнительные вложения. Об их наличии указывается в окончании письма, сразу после подписи. Фраза начинается с сокращения Enc. (enclosure – приложение), после которой идет перечисление приложенных документов.Мы рассмотрели теоретически правильное оформление сообщения для деловой переписки. Теперь перейдем к практической части и разберем пример делового письма различного назначения и типичные для формальной корреспонденции фразы на английском.
Деловая переписка на английском: примеры писем и фразы
http://speakenglishwell.ru/delovaya-perepiska-na-anglijskom-primery-pisem-frazy-struktura/
Комментариев пока нет!
Источник: https://jurpravda.ru/pismo/prosba-podtverdit-poluchenie-pisma.html
Письмо-подтверждение: правила написания, структура, примеры
Письмо-подтверждение — это сообщение от одного человека другому о том, что достигнутые ранее договорённости приняты полностью. Одновременно это и выражение благодарности за сотрудничество (покупку, бронирование). В деловой среде принято завершать любую сделку, либо её отдельный этап, письменным подтверждением, так как это – электронный потомок «честного купеческого слова».
Обычное письмо-подтверждение в бизнес-среде служит не просто данью вежливости, но и вполне официальным документом. С точки зрения гражданско-правовых отношений, электронное сообщение с подтверждением является формальным документом, который закрепляет в письменной форме достигнутые ранее соглашения между двумя сторонами.
Случаи, в которых пишут и отправлют подтвердительное письмо
У подтвердительного письма есть множество других предназначений и функций.
Среди популярных тематик:
- получение заказа / оплаты;
- принятие небольших поправок к уже достигнутым ранее соглашениям – особенно в сфере услуг и туризме;
- согласие о встрече (одновременно – удобное напоминание для приложений тайм-менеджмента).
Основная цель любой разновидности письма-подтверждения – взаимное согласие двух сторон о достигнутой договорённости, о её отдельных условиях. Как правило, все условия сделки (либо другой договорённости) упомянуты в предыдущих письмах на эту же тему. Удобно иметь под рукой в едином документе все обговоренные условия и нюансы, особенно при длительной переписке с множеством сообщений.
Письмо-подтверждение во многих случаях служит ещё и наглядным, удобным для обеих сторон доказательством в спорах на тему «мы ведь так не договаривались!». Речь идёт даже не о попытках недобросовестной сделки, а о мелочах наподобие назначенной даты и времени, прочих незначительных условиях.
Почему подтверждающее сообщение действительно необходимо, даже в очевидных ситуациях? Вспомните, как после длительной задачи компьютер бодро рапортует владельцу о её завершении: «Всё готово, нажмите ОК для продолжения». Это ведь тоже разновидность подтверждения, пусть и из IT-сферы.
Подобная едва заметная мелочь позволяет развеять малейшие остатки сомнений – всё действительно готово; это не просто пауза в долгом процессе. Это финал, к которому стремились обе договаривающиеся организации. Подтверждающее письмо необходимо так же, как точка в конце предложения.
Фирменный логотип – обязательная часть «бумажного» формата подтверждения. Помимо маркетинговой составляющей логотипа, это признак официальности. Другие необходимые данные – полное имя отправителя и получателя, адреса и телефоны.
В электронной сфере всё сознательно упрощено. Хотя сообщения e-mail можно дополнить и картинкой-бланком, и красочными шрифтами всех оттенков, такие письма не очень приняты в среде бизнесменов и профессионалов.
Лучший вариант – обычный plain text без изысков. При необходимости допустимы выделения полужирным, подчёркиванием или курсивом.
Если получатель находится за пределами русскоязычных стран, кавычки «» лучше менять на двойные » «, а вместо символа номера № использовать значок решётки #.
Приветственная часть
Русскоязычное «Уважаемый …» на английском звучит как «Dear…». Хотя это не дословный перевод, именно это слово принято использовать в переписке.
Если переписка уже велась некоторое время, то вряд ли следует использовать избыточно вежливое «господин/госпожа». Лучше назвать человека по имени, без упоминания фамилии. Выглядит это чуть менее формально, но, во многих случаях, более тепло и искренне. Основное правило – называть человека так, как обращались бы к нему в устной беседе или по телефону.
И ещё немного об англоязычной переписке: Mr./Mrs./Ms. – исключительно с большой буквы, в виде сокращения, и с точкой в конце него. Если обращаетесь к малознакомой женщине с неизвестным для вас семейным статусом, следует использовать слово Mrs.
Основная часть письма-подтверждения
Чем хороши подтверждающие письма, так это лаконичностью и краткостью. Нет нужды вновь перечислять условия – достаточно просто подтвердить все предыдущие договорённости.
Вводные предложения – излишество, детали не важны. В первом же предложении указываем на подтверждающий характер сообщения.
Возможно, для удобства собеседника пригодятся некоторые детали – дата и время события, прочие условия, которые ему необходимо выполнить.
Идеальное первое предложение должно начинаться с этих или подобных фраз:
- Хочу подтвердить…
- Данное письмо подтверждает…
- Подтверждаю…
Если договорённость подразумевает выполнение заказчиком каких-то дополнительных условий/обязательств, об этом стоит напомнить, не боясь показаться нудным. Допустимо даже запросить «ответное» подтверждение.
Заключительная часть перед прощанием и контактными данными – предложение свободно обращаться к вам (или другому сотруднику компании) при любом недопонимании. Нелишне уточнить телефоны и адреса для таких случаев. Дополнительная уверенность заказчика – грамотный маркетинговый ход.
- С уважением,
- С наилучшими пожеланиями,
- Спасибо,
- и т.п.
Давний деловой партнёр обязательно оценит более тёплое завершение наподобие «Добрых вам выходных – неделя была сложной, но с вами общаться всегда приятно». Длинных фраз писать не следует – достаточен мягкий намёк на «электронное рукопожатие» вместе с доброй улыбкой.
Имя вместе с фамилией и должностью после этой строки. Финальный аккорд правильного письма-подтверждения – контактные данные, даже если они уже известны партнёру по бизнесу.
Ошибки при написании письма
- Помимо правил написания подтвердительного письма, рассмотрим основные ошибки при его составлении:
- Излишняя фамильярность вместо искреннего энтузиазма и доброго тона. Допустимо вместо «Уважаемый господин Сергей Иванов» приветствовать собеседника менее формальным «Уважаемый Сергей». Но нельзя опускаться до «Серёжа».
- Постоянное обращение на Вы с большой буквы. Знающие толк в тонкостях филологии снисходительно улыбнуться этой распространённой стилистической ошибке; незнающим такие мелочи, как правило, не важны.
- Слишком длинное сообщение, избыточная вводная часть. Все условия уже были обговорены – речь идёт лишь об их подтверждении.
- Отсутствие энтузиазма. Даже строго официальное сообщение о подтверждении следует разбавлять едва заметным проявлением теплоты. Один восклицательный знак после заключительного «Спасибо!» способен показать душевный характер написания заурядного письма. В конце концов, работа как никогда близка к завершению.
Она выгодна вам, иначе зачем нужно было её делать?
Универсальный шаблон письма-подтверждения
Удобный шаблон на все случаи жизни – от подтверждения оплаты до благодарственного письма с уведомлением о том, что сделка была завершена. Лишние части можно удалять.
_______ (дата)
_______ (адрес)
Уважаемый _________,
Данным письмом я хочу подтвердить, что наши договорённости в переписке полностью в силе, а также ______________________.
Напоминаю, что для начала процесса вы должны _______________ до (дата).
В случае возникновения вопросов прошу обращаться по номерам телефонов: (телефон)
Прошу ещё раз подтвердить ваше согласие со всеми условиями.
С уважением,ФИО, должность, название организации,
Контактные данные.
Следует обратить внимание на крайне важную для всего маршрута деталь: менеджер ещё раз запросил время прилёта туриста и номер авиарейса. Хороший маркетинговый ход – просьба сохранить телефонный номер «на всякий случай». Теперь турист будет чувствовать себя чуть увереннее в незнакомом месте.
Уважаемый ___,
Подтверждаю данным сообщением, что ваш туристический маршрут полностью забронирован согласно нашей переписке. Маршрут начнётся с вашей встречи в аэропорту города ___. Номер рейса: ___, прибытие в xx:xx (дата). Водитель отвезёт вас в гостиницу, далее – всё согласно программе.
В случае каких-либо проблем прошу вас позвонить мне по номеру: _____. Рекомендую сохранить мой телефон. Хотя ваша встреча в аэропорту и остальные услуги полностью подтверждены, можете обращаться ко мне, если возникнут вопросы.
Желаю вам удачной поездки, а наши сотрудники приложат все усилия, чтобы она была приятной.Пожалуйста, подтвердите ещё раз данные о номере рейса и времени прилёта.
С наилучшими пожеланиями,Имя, должность, название компании.
Контактные данные.
Пример письма, подтверждающего деловую встречу
Краткое, но ёмкое письмо-подтверждение о деловой встрече (собеседовании).
Уважаемый ___ ,
Я с нетерпением жду нашу встречу, которая, как вы помните, назначена вами на (дата). Я буду в вашем офисе в (время) по адресу (адрес), чтобы встретиться с вами или вашими коллегами. Благодарю за возможность встретиться.
В случае необходимости отложить нашу встречу, прошу сообщить мне об этом по e-mail или по телефону (телефон).
С уважением,
ФИО, должность, компания.
Источник: https://master-rezume.com/pismo-podtverzhdenie
Подтвердите пожалуйста получение письма
Письмо-подтверждение – одна из разновидностей деловой корреспонденции. Являясь вариантом информационных посланий, оно применяется в самых разных ситуациях и имеет достаточно большое распространение.
В каких случаях используется письмо-подтверждение
С помощью письма-подтверждения одна из сторон может уведомить другую о следующем:
- своем согласии на заключение договора;
- рассмотрении какого-либо вопроса;
- принятии решения;
- получении документов, товара, денег и т.д.
Иными словами, поводом для составления такого рода писем в повседневной практике коммерческих компаний находится немало.
Зачем писать письмо
Этот вопрос вполне резонен, особенно учитывая многообразие форм современных коммуникаций. В принципе, любой вопрос можно решить по телефону, при помощи скайпа или даже социальных сетей. Зачем же писать письмо?
Составленное в письменной форме послание обретает доказательную силу.
В некоторых случаях оно может стать аналогом соглашения о намерениях или, например, акта о получении товара и т.п. (при этом ни в коем случае не заменяя данные документы, а дополняя их).
Кроме того, такие письма помогают наладить деловые контакты, формируют в отношениях между организациями доверительную атмосферу, укрепляют лояльность и подчеркивают особое отношение к адресату.
Непосредственный составитель
В организациях обязанность по составлению писем-подтверждений обычно лежит на специалисте/руководителе отдела, в ведении которого находится тот или иной решаемый вопрос, а также на секретаре, кадровике или юристе.
Вне зависимости от того, кто именно будет занят составлением документа, важно то, чтобы этот сотрудник имел четкое понимание того, как формировать подобные письма, соблюдал все нормы и требования деловой переписки.
Основные особенности формирования письма
Если вам понадобилось известить контрагента о подтверждении какого-либо факта с вашей стороны, рекомендуем внимательно прочитать приведенные ниже советы и посмотреть образец документа.
Прежде всего, скажем о том, что письмо-подтверждение не имеет унифицированной формы, так что вы можете составить его в произвольной форме или, если у вас в компании применяется какой-то собственный шаблон данного документа – по его образцу.
Письмо допускается писать от руки (но в современном мире этот вариант не имеет широкого распространения) или печатать на компьютере. Для письма подойдет и обыкновенный лист бумаги любого удобного формата (лучше А4) и фирменный бланк компании (второй вариант придаст документу большую солидность).
При написании письма нужно учитывать несколько немаловажных моментов:
- все денежные суммы нужно вносить в него цифрами и прописью;
- даты писать в формате «число-месяц-год»;
- документы указывать с датой их составления и номером.
Если к письму прикладываются какие-то дополнительные бумаги (фото-, видео-материалы), их наличие также нужно отметить в тексте письма отдельным пунктом.
Письмо обязательно должно быть подписано отправителем (лицом, от имени которого оно пишется) и руководителем компании, а если организация применяет в своей деятельности штемпельные изделия для визирования бумаг (т.е. печати или штампы), то письмо можно удостоверить с их помощью.
Экземпляр у письма-подтверждения обычно один – оригинальный, который и регистрируется в журнале исходящей документации.
Как составить письмо-подтверждение
Текст письма должен содержать в себе ряд стандартных данных:
- информацию об отправителе (наименование организации, ее адрес, телефон, электронную почту);
- сведения об адресате (сюда достаточно внести название компании, ее адрес, должность и ФИО руководителя или иного работника, которому направляется послание);
- номер письма (в соответствии с журналом исходящей корреспонденции) и дата его составления.
Затем посередине строки пишется название документа и обращение к конкретному должностному лицу (его начинайте со слова «Уважаемый», затем – имя-отчество).
После этого идет основная часть. Сюда вносится информация о том, что именно вы ходите подтвердить:
- если речь идет о сотрудничестве, нужно указать, чего именно оно касается;
- если о договорах и проектах – сюда надо вписать их наименование, номер, дату и другие идентификационные характеристики;
- когда подтверждение касается приема каких-то товарно-материальных ценностей, груза, посылок или денежных средств, желательно кроме даты получения указать и документы, которыми они сопровождались.
В общем, чем подробнее будет описана эта часть письма, тем лучше.
При необходимости письмо можно подкрепить ссылками на законы, подзаконные акты, постановления правительства, если они имеют прямое отношение к рассматриваемому в письме вопросу.
В завершение письма, в зависимости от целей его написания, можно высказать пожелание, просьбу, вопрос или сделать интересное предложение.
Как отправить письмо
Способов отправки письма-подтверждения несколько:
- Достаточно надежный и простой – переправить послание через обычную почту заказным письмом с уведомлением о вручении. Почему именно так? Этот путь дает возможность отправителю убедиться в том, что его послание доставлено до адресата, при этом минус здесь только один – даже в пределах одного населенного пункта письмо может идти несколько дней, а то и неделю.
- Если письмо написано в печатном виде, то его можно переслать через электронную почту (с запросом о подтверждении прочтения) или факс.
- Но самым эффективным считается использование двух вариантов одновременно: например, отправка копий письма через электронную и обычную почту.
Благодарности
Пишу, чтобы поблагодарить Вас за. | I am writing to thank you very much indeed for. |
Очень любезно с Вашей стороны. | It is very kind of you to. |
Позвольте воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Вас за. | May I take this opportunity of thanking you for. |
Благодарим за столь большой вклад в. | Thank you for contributing so much to. |
Я высоко ценю Вашу доброту. | I sincerely appreciate your kindness. |
Хочу выразить мою благодарность за все Ваши усилия. | I wish to express my appreciation for all your efforts. |
Примите, пожалуйста, мою искреннюю (глубокую) благодарность за Вашу помощь. | Please accept my sincere (deep) appreciation for your help. |
Я искренне благодарен за Ваш совет. | I am truly grateful for your advice. |
Я очень благодарен Вам за помощь. | I am most grateful to you for helping me. |
Я благодарен Вам за присылку этой чрезвычайно важной и идеально составленной информации по. | I am grateful to yor for sending us this extremely useful and well-documented infofmation on. |
Благодарю за сообщение, что. | Thank you for letting me know that. |
Благодарю за приглашение посетить контору Вашей фирмы и за возможность познакомиться с ее персоналом. | Thank you for inviting me to your firm office and introducing me to its siaff. |
Пишу, чтобы поблагодарить еще раз за Ваше гостеприимство и выразить, как я был рад увидеть Вас. | This is to thank you again for your wonderful hospitality and to tell you how much I enjoyed seing you. |
Источник: https://nasledstvo2.ru/podtverdite-pozhalujsta-poluchenie-pisma.html